In order to raise awareness about the childhood inequality that street children suffer and seek their support in helping them, the agency used traditional paper cut as a medium, modifying it so that instead of showing a symmetrical pattern it had one side depicting a child in a loving family, and the other side showing the child in an abusive environment. The message was enhanced by the headline being a symmetric word play where the chinese characters convey the opposite meaning when turned around.
(Con la intención de generar conciencia social sobre la infancia desigual que sufren los niños de la calle y buscar el apoyo de la población para ayudar a cambiar dicha situación, la agencia se valió del tradicional papel cortado chino como medio, modificándolo de manera que en lugar de mostrar un dibujo simétrico representase a un niño en condiciones familiares propicias en uno de los lados y en el otro a un niño en un entorno abusivo. El mensaje es reforzado por el encabezado, un juego de palabras simétrico en el que los caracteres chinos comunican el significado opuesto al ser cambiado su orden)
(Con la intención de generar conciencia social sobre la infancia desigual que sufren los niños de la calle y buscar el apoyo de la población para ayudar a cambiar dicha situación, la agencia se valió del tradicional papel cortado chino como medio, modificándolo de manera que en lugar de mostrar un dibujo simétrico representase a un niño en condiciones familiares propicias en uno de los lados y en el otro a un niño en un entorno abusivo. El mensaje es reforzado por el encabezado, un juego de palabras simétrico en el que los caracteres chinos comunican el significado opuesto al ser cambiado su orden)
Agency: Leo Burnett, Hong Kong
Creative Directors: Miranda Shing & Connie Lo
Art Director: Katie Ng
Illustrator: Chen Jie Rong