Copy: "Never say no to Panda." (Nunca digas que no a Panda)
Agency: Advantage Marketing & Advertising/Elephant, Cairo, Egypt Creative Directors/Copywriters: Ali Ali & Maged Nasar Art Director: Hossam Fawzy Production Company: The House Director: Ali Ali Producer: Hossam Fawzy Editors: Mohsen Abdel Wahab & Azman Sound Design/Arrangement: Hosny Ali Lighting: Pedro Belray Post Production: Azman
Agency: Ogilvy, Frankfurt, Germany Creative Directors: Simon Oppmann & Peter Roemmelt Art Director/Copywriter: Taner Ercan Photographers: Robert Eikelpoth & Michael Breyer
Copy: "The lottery of life." (La lotería de la vida)
Sierra Leone vs Sweden
Darfur vs Sweden
Palestine vs Sweden
Philippines vs Sweden
Agency: Lowe, Brindfors, Sweden Creative Directors: Villard & Bartholf Art Directors: Pelle Lundquist & Emmeli Österdahl Copywriter: Stefan Pagreus Photography: Stockfoto Typographer: Ola Lanteli
"Making the invisible visible" is an outdoor campaign for Amnesty International featuring German street artists Mentalgassi that wants to bring attention to the case of Troy Davis, a prisoner who who has been on death row for over 19 years in the USA, and despite serious doubts about his conviction still faces execution [AI maintain that no physical evidence links Davis to the crime and seven out of nine witnesses have since changed or retracted their testimony, some citing police coercion.] The special posters are designed so that only can be viewed from an angle. An accompanying plaque also directs observers to a site where they can petition to stop Davis' execution.
("Haciendo visible lo invisible" es una campaña de exteriores para Amnistía Internacional que cuenta con la colaboración del colectivo de artistas callejeros Mentalgassi para atraer atención sobre el caso de Troy Davis, un prisionero que lleva mas de 19 años en el corredor de la muerte estadounidense esperando a ser ejecutado a pesar de las serias dudas que rodean su juicio [AI mantiene que no hay evidencia física que relacione a Davis con el crimen y que siete de los nueve testigos se han retractado o han cambiado su testimonio desde entonces, algunos alegando coacción policial.] La instalación esta diseñada de modo que solo sea visible al mirarla desde determinado ángulo. Una placa adjunta dirige a los observadores a una pagina web donde pueden firmar la petición para detener la ejecución de Davis)
Agency: Brothers and Sisters, London, Uk Creative Direction/Production: Mentalgassi Creative Team: Lisa Jelliffe & Kirsten Rutherford
Copy: "He'd/They'd love to meet you. Never drink & drive." (Le/Les encantaría conocerte. Nunca bebas si vas a conducir.)
Agency: FoxP2, Cape Town, South Africa Creative Directors: Justin Gomes & Andrew Whitehouse Art Director: Ryan Barkhuizen Copywriters: Mimi Cooper & Simon Lotze Photographer: Sacha Waldman
Copy: "Sometimes you don't notice it at first glance. Every fourth woman in Germany is a victim of domestic violence. Don't look away. Help and self-help: www.behind-german-walls.com" (A veces no lo percibes a primera vista. 1 de cada 4 mujeres es victima de violencia doméstica en Alemania. No apartes la mirada. Ayuda y auto-ayuda: www.behind-german-walls.com)
Agency: DOJO Advertising Agency, Berlin, Germany Creative Director: Joachim Bosse Art Directors: René Bieder & Sarah Grote Copywriters: Joachim Bosse & Dominic Czaja Illustrator: Sarah Grote Concept: Joachim Bosse, Dominic Czaja & Yassin Taibi
After the fatal earthquake in Haiti, there was a massive coverage. Only two weeks later, Haiti was just a minor topic in the media. In order to keep Haiti top of mind & guarantee further support and donations for Caritas long-term reconstruction programme, the agency created “One minute of silence for Haiti”, a silent mp3, sold on major music platforms as a microdonation that managed to top the Swiss charts, was aired by all national radio stations, spread across the press and more importantly kept Haiti an issue.
(Tras el fatal terremoto de Haiti, se dio una masiva cobertura informativa. Solamente dos semanas después, Haiti pasó a ser un tema de poca relevancia en los medios. Con la intención de mantener a Haiti en primera plana y garantizar el consiguiente apoyo y las donaciones necesarias para el programa de reconstrucción a largo plazo de Caritas, la agencia creó "Un minuto de silencion por Haiti", un mp3 silencioso que se puso a la venta en todas las principales plataformas a modo de microdonación que consigió encabezar las listas de éxitos suizas, se puso en todas las radios nacionales, fue comentado por la prensa y lo que es más importante, logró mantener a Haiti en la mente de todos.)
Agency: Jung von Matt/Limmat, Zurich, Switzerland Creative Directors: Alexander Jaggy & Lukas Frei Art Director: Fernando Perez Copywriter: Livio Dainese Production Company: Südlich-t Producer: Andreas Fuss Agency Producer: Ilonka Galliard
Copy: "If you dislike this too, you can help by logging onto untechoparamipais.org" (Si a ti tampoco te gusta esto puedes ayudar entrando en untechoparamipais.org)
Ecuador
Peru
Haiti
Agency: Prolam Y&R, Santiago, Chile Executive Creative Director: Tony Sarroca Creative Director: Claudio Wilton Art Directors: Gonzalo Seguel & Francisco Baes Copywriter: Samer Zeidan
In honor of World AIDS Day on December 1, a number of USA's popular celebrities, like Justin Timberlake, Lady Gaga, Kim Kardashian, Usher and more, have sacrificed their digital lives and abandoned all social networking platforms, including Twitter and Facebook, and will not return online until their lives are "bought back" - when $1 million has been raised for Keep a Child Alive to help give real life to African and Indian HIV/AIDS sufferers.
(En honor del Día Mundial del SIDA, 1 de Diciembre, un nutrido grupo de famosos estadounidenses entre los que se encuentran Justin Timberlake, Lady Gaga, Kim Kardashian, Usher y otros, han sacrificado sus vidas digitales y abandonado todas las redes sociales, incluyendo Twitter y Facebook, y no volverán online hasta que sus vidas sean "compradas de nuevo" - cuando se recaude 1 millón de dolares para la fundación Keep a Child Alive que trabaja para dar una vida real a los enfermos de SIDA/HIV en África e India)
Agency: TBWA/Chiat/Day, New York, Usa Chief Creative Officer: Mark Figliulo Creative Director: Lisa Topol Art Directors: Eric Stevens & Isabella Castano Copywriters: Jonathan Marshall, Josh DiMarcantonio & Ani Munoz Photographers: Markus Klinko & Indrani
Copy: "See what you can switch on, when the screen is off." (Mira a lo que te puedes enganchar cuando la pantalla está apagada)
Agency: Lowe, Jakarta, Indonesia Executive Creative Director: Din Sumedi Creative Director: Ferly Novriadi Art Director: Tania Huiny Copywriter: Ferly Novriadi Retoucher: Alexander Loppies Photographer: Anton Ismael
Copy: "Make your donation at doctorsoftheworld.org.uk. We are all doctors of the world." (Haz tu donación en doctorsoftheworld.org.uk. Todos somos Médicos del Mundo)
"With Steve and Greg illegal immigrants always get what they deserve. Every month Steve and Greg donate 15 euros to Doctors of the World, enabling twenty illegal immigrants to receive care and blankets." (Con Steve y Greg los inmigrantes siempre reciben lo que se merecen. Cada mes Steve y Greg donan 15 euros a Médicos del Mundo, permitiendo que veinte inmigrantes reciban cuidados y mantas)
"As usual, Julie and Sam will spend their 40 euros on syringes. Julie and Sam donate 40 euros to Doctors of the World, allowing twenty drug addicts to receive clean needles and care." (Como de costumbre, Julie y Sam se gastarán sus 40 euros en jeringuillas. Julie y Sam donan 40 euros a Médicos del Mundo, permitiendo que veinte drogadictos reciban jeringuillas limpias y atención medica)
"As soon as he has any money Hakeem spends it on whores. Hakeem donated 60 euros to Doctors of the World, making it possible to for six prostitutes to receive care. (En cuanto tiene algo de dinero Hakeem se lo gasta en prostitutas. Hakeem donó 60 euros a Médicos del Mundo, haciendo posible que seis prostitutas recibieran asistencia médica.)
Agency: Saatchi & Saatchi, Paris, France Creative Director: Christophe Coffre Copywriter: Gregory Papin Art Director: Fabrice Sudrie Photographer: Lorenzo Castore
Copy: "Look me in the eyes... ...I said the eyes. CAP48. So that the handicap is no longer a handicap." (Mírame a los ojos... ...he dicho a los ojos. CAP48. Para que el ser discapacitado deje de ser una discapacidad)
Copy: "So you can think of something else." (Para que puedas pensar en otras cosas)
Agency: Tempo Adv., Bucharest, Romania Creative Directors: Adrian Preda & Bogdan Costin Head of Art: Cosmin Ezaru Art Directors: Viorel Holovaci & Felix Starcea Copywriter: Bogdan Costin
Agency: Saatchi & Saatchi New York NY, USA Creative Directors: Maru Kopelowicz, Michael Vaughan & Neil Levin Art Director: Michael Vaughan Copywriter: Neil Levin Photographer: Mark Weiss
Copy: "The M. A sandwich for experts." (El M. Un sandwich para expertos)
Agency: DDB, Budapest, Hungary Creative Director: Péter Tordai Art Directors: Guilherme Somensato & Rodrigo Fernandes Copywriters: Giovanni Pintaude & László Hevesi Photographer: Tamás Váradi
Copy: "Eveready. Make Life Easier." (Eveready. Te hace la vida más facil)
Agency: Boomtown Strategic Brand Agency, South Africa Creative Director: Andrew Mackenzie Art Director: Tim Jones Copywriter: Ruan A.J Coetzee Illustrators: Tim Jones, Stephen Roth & Gavin Booyens
In order to raise awareness about the childhood inequality that street children suffer and seek their support in helping them, the agency used traditional paper cut as a medium, modifying it so that instead of showing a symmetrical pattern it had one side depicting a child in a loving family, and the other side showing the child in an abusive environment. The message was enhanced by the headline being a symmetric word play where the chinese characters convey the opposite meaning when turned around.
(Con la intención de generar conciencia social sobre la infancia desigual que sufren los niños de la calle y buscar el apoyo de la población para ayudar a cambiar dicha situación, la agencia se valió del tradicional papel cortado chino como medio, modificándolo de manera que en lugar de mostrar un dibujo simétrico representase a un niño en condiciones familiares propicias en uno de los lados y en el otro a un niño en un entorno abusivo. El mensaje es reforzado por el encabezado, un juego de palabras simétrico en el que los caracteres chinos comunican el significado opuesto al ser cambiado su orden)
Agency: Leo Burnett, Hong Kong Creative Directors: Miranda Shing & Connie Lo Art Director: Katie Ng Illustrator: Chen Jie Rong
Copy: "Thanks to press freedom you know better." (Gracias a la libertad de prensa no eres tan ingenuo)
World's largest military fair launched in China (La feria militar más grande del mundo comienza en China)
Experts examine contaminated ground at Guantanamo Bay Naval Base. (Los terrenos contaminados de la Base Naval de Guantanamo son examinados por expertos)
Devastating forest fires in Vietnam. State of emergency declared - army assists evacuation. (Fuegos devastadores en la selva de Vietnam. Se ha declarado el estado de emergencia - el ejército asiste en las tareas de evacuación)
Ex-KGB agent Litvinenko dies of AIDS. (El ex-agente de la KGB Litvinenko muere de SIDA)
Agency: Scholz & Friends, Berlin, Germany Chief Creative Officer: Martin Pross Executive Creative Director: Matthias Spaetgens Creative Directors: Oliver Handlos & Mathias Rebmann Art Director: Johannes Stoll Copywriters: Florian Schwalme & Sebastian Graef Graphic Designer: Philipp Tscherner Art Buyer: Dominique Steiner Photographer: Markus Bachmann