(Si hay una dirección, la encontraremos)


More cities, less forests.
(Más ciudades, menos bosques)
More pollution, less life.
(Más polución, menos vida)
More cars, less clean air.
(Más coches, menos aire puro)
Agency: Lew´Lara\TBWA, Brazil
Creative Directors: Jaques Lewkowicz, André Laurentino, Victor Sant´Anna & Felipe Luchi
Art Director: Pedro Rosa
Copywriter: Roberto Kilciauskas
Illustrator: Seagulls Fly
Published: September 2009
Copy: "New Peugeot 207. Oh to be young."
(Nuevo Peugeot 207. Oh ser joven)
Copy: "Duracell Ultra. The most powerful Duracell alkaline ever.
Duracell Ultra. The power to do more."
(Duracell Ultra. La pila alkalina más poderosa creada por Duracell.
Duracell Ultra. El poder de hacer más)
Copy: "If you look for it, the sun is always there."
(Si lo buscas, el sol siempre está)
Copy: "It is fed by your love.
The more love you give to it, the more it will grow.
If we want it to stop growing we should stop loving it.
How can you stop loving someone, there's no way.
New Seat Altea XL.
Because everybody know what happens with monsters: they grow and grow and grow.
Power to the family."
(Se alimenta del amor que le das.
Cuanto más amor le des, más crecerá.
Si queremos que deje de crecer, deberemos dejar de quererle.
¿Cómo puedes dejar de querer a alguien? No se puede.
Nuevo Seat Altea XL.
Porque ya se sabe lo que pasa con los montruos: crecen, y crecen, y crecen.
La familia al poder)
Copy: "If you think too much this would be too high,
this would be too violent,
this would be too far,
this would be too frightening,
this would be too steep,
this would be too extreme,
this would be too brutal,
this would be too dangerous.
Stop thinking.
Wrangler. We are animals."
(Si piensas en exceso esto sería demasiado alto,
esto sería demasiado violento,
esto sería demasiado lejos,
esto sería demasiado aterrador,
esto sería demasiado empinado,
esto sería demasiado extremo,
esto sería demasiado brutal,
esto sería demasiado peligroso.
Deja de pensar.
Wrangler. Somos animales)
Copy: "It's not the planet that has to adapt. It's you.
Join the fight for climate justice."
(No es el planeta el que se tiene que adaptar. Eres tú.
Únete a la lucha por la justicia climática)
Agency: Robert/Boisen & Like-Minded, Denmark
Need help with the rest of the credits...
Copy: "Cancer that is detected in time can be as curable as a common cold."
(El cancer detectado a tiempo es tan curable como un resfriado común)
Copy: "If you love where you live be part of it."
(Si amas el lugar donde vives forma parte de él)
Agency: Serve Marketing, Milwaukee, WI, USA
Creative Director: Gary Mueller
Art Directors: Giho Lee & Ben Halpin
Copywriter: Mike Holicek
Published: August 2009
Copy: "Efficient technologies, intelligently combined."
Copy: "We're small, but we're not bugs.
8 out of 10 collisions are caused by drivers that never see the motorcycle."
(Somos pequeños, pero no somos insectos.
8 de cada 10 colisiones son causadas por conductores que no ven nunca la motocicleta)
Copy: "Betsafe.com.
Win on almost anything."
(Betsafe.com.
Gana en casi cualquier cosa)
Copy: "When a a car stops, shouldn't it stop using energy too?
Audi Start Stop technology can cut the engine when stationary, saving both energy and fuel.
The new, more fuel efficient Audis."
(Cuando un coche se para, ¿no debería dejar de usar energía también?
La tecnología Start Stop de Audi puede detener el motor cuando el coche esta parado, ahorrando tanto energía como combustible.
Los nuevos Audis de consumo más eficiente)
Sony Twilight Football is a global event designed to promote the brand's low light photography technology. Kicking off on 22nd September 2009, 7 twilight matches will be taking place at stunning, specially chosen locations in: Italy, France, the UK, Spain, Argentina and Australia, with the Twilight Football grand final happening in South Africa, the host for the 2010 World Cup.
See more at: http://www.twilightfootball.net/
(Fútbol al Atardecer es un evento global diseñado para promocionar la tecnología de imagen digital con poca luz de Sony. Comenzando el 22 de Septiembre de 2009, se celebrarán 7 partidos "Fútbol al Atardecer" en asombrosas ubicaciones especialmente seleccionadas en : Italia, Francia, Reino Unido, España, Argentina y Australia, con la gran final programada en Sudáfrica, anfitriona del Mundial 2010.
Encuentra más información en http://www.sony.es/hub/futbol-al-atardecer)
Agency: Shalmor Avnon Amichay/Y&R Interactive, Tel Aviv, Israel
Chief Creative Director: Gideon Amichay
Executive Creative Director: Tzur Golan
Creative Director: Yariv Twig
Art Director: Meron Sasson
Copywriter: Sharon Refael
Agency Producers: Marina Akilov & Shira Robas
Released: August 2009
Copy: "Smaller bubbles, smoother taste."
(Burbujas mas pequeñas, sabor más suave)
Agency: M&C Saatchi, London, Uk
Creative Director: Graham Fink
Art Directors/Copywriters: Nick O Brien & Paloma Reed
Production Company: Milly Films
Director/Photographer/Illustrator: Tony Kaye
Producer: David Miliekovsky
Editor: Olivier Gajan
Post-Production: One of Us & MPC
Audio Post-Production: Wave
Copy: "See the world through the eyes of a master.
The Stanley Kubrick season begins tonight at 10 in More4."
(Ve el mundo a través de los ojos de un genio.
La temporada de Stanley Kubrick comienza esta noche a las 10 en More4)
Copy: "Invest in a girl and she will do the rest.
It's no big deal. Just the future of humanity."
(Invierte en una chica y ella hara el resto.
No es gran cosa. Solo el futuro de la humanidad)
Copy: "How to speak Australian.
Fosters. Australian for beer."
(Cómo hablar australiano
Fosters. Cerveza en australiano)
Social networking
(Redes sociales)
Long distance relationship.
(Relación a larga distancia)
Agency: Digitas Chicago, USA
Executive Creative Director: David R. Mitchell
Creative Director: Kevin McElroy
Lead Creative: Paul Greer
Copywriter: Guy Helm
Associate Creative Director: Crystal Smith
Head of Production: Steve Torrisi
Senior Producer: Kimberly Grear
Directors of Marketing: Don Durbin & Josh Ehart
Associate Director/Marketing: Barbara Liss
Copy: "Suddenly you'll need that diaper discount.
Kiwi. Groceries for less"
(De repente necesitarás ese descuento para pañales.
Kiwi. Tu compra, por menos)
Agency: SMFB, Oslo, Norway
Creative Director: Stig Bjolbakk
Art Directors: Hans Martin Ronneseth & Andre Koot
Copywriters: Bjornar Olsen & Kim Taanevig
Agency Producer: Vibeke Wiedswang
Production Company: Acne Film
VFX: Digital District
Aired: August 2009
Copy: "You wouldn't start a night like this so why end it that way?
(No empezarías una noche de este modo, ¿Por qué acabarla así?)
Copy: "Imagine a world where everything changes effortlessly.
The Vauxhall Meriva & Zafira. Make the world adjust to you."
(Imagina un mundo donde todo cambia sin esfuerzo.
Opel Meriva & Zafira. Haz que el mundo se ajuste a ti)
This action, created to show that with the chewing gum Big Big you can make giant and fun bubbles, was done in places with a big concentration of children and parents.
(Esta acción, creada para demostrar que con el chicle Big Big se pueden hacer globos gigantes y divertidos, fue realizada en zonas con gran concentración de padres y niños)